Chronik
zurück


Herbstkonzert 2011
Text: Wolfgang Amadeus Mozart „Requiem“

I. Introitus
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.

II. Kyrie
Kyrie eleison,
Christe eleison,
Kyrie eleison.

III. Dies irae
1. Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!

2. Tuba mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil in ultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?

3. Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis.

4. Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.
Quaerens me, sedisti lassus,
Redemisti crucem passus,
Tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.
Ingemisco, tamquam reus,
Culpa rubet vultus meus,
Supplicanti parse Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
Et ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.

5. Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis:
Voca me cum benedictis.
Oro supplex, et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis.

6. Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.

IV. Offertorium
1. Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium
defunctorum de poenis inferni
et de profundo lacu:
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas Tartarus,
ne cadant in obscurum:
Sed signifer Sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam:
quam olim Abrahae promisisti,
et semini ejus.

2. Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
Fac eas, Domine,
de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti,
et semini ejus.

V. Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus
Deus Sabaoth! Pleni sunt coeli et
terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.

VI. Benedictus
Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

VII. Agnus Dei
Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.

VIII. Communio
Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum Sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis,
Domine, et lux perpetua luceat eis.
Cum Sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.


Übersetzung:

Die ewige Ruhe schenke ihnen, Herr,
und das ewige Licht leuchte ihnen.
Dir gebührt Lobgesang, Gott, in Zion,
und dir erfüllt man Gelübde in Jerusalem;
erhöre mein Gebet,
zu dir kommt alles Fleisch.
Die ewige Ruhe schenke ihnen, Herr,
und das ewige Licht leuchte ihnen.
Herr erbarme dich unser,
Christus erbarme dich unser,
Herr erbarme dich unser.

Tag des Zorns, jener Tag,
der das Weltall in Asche auflöst,
nach dem Zeugnis Davids und der Sibylle.
Welches Zittern wird sein,
wenn der Richter wird gekommen sein,
alles Verbundene zu zerschlagen!
Die Posaune, wunderbaren
Schall verbreitend durch die Gräber der Welt,
zwingt alle vor den Thron.
Der Tod wird erstaunen und die Natur,
wenn sich erhebt die Kreatur
vor dem Richtenden zur Verantwortung.
Das geschriebene Buch wird hervorgebracht,
in dem alles enthalten ist,
woraus die Welt gerichtet wird.
Wenn der Richter dann sitzen wird,
wird alles was verborgen offenbar:
nichts wird ungerächt bleiben.
Was soll ich Armer dann sagen,
welchen Schutzherrn mir erwählen,
wenn kaum der Gerechte sicher sein mag?
König furchtbarer Erhabenheit,
der du die Errettenswerten gnädig rettest,
rette mich, Quell der Barmherzigkeit.
Gedenke, barmherziger Jesus, dass du um
meinetwillen deinen Weg gegangen bist,
auf dass du mich nicht vernichtest an jenem Tag.
Mich suchend saßest du müde,
erlösest mich, indem du das Kreuz erlittest;
solch großes Opfer möge nicht vergebens sein.
Gerechter Richter der Rache,
mach das Geschenk der Vergebung
vor dem Tag der Abrechnung.
Ich seufze gleich wie ein Angeklagter,
die Schuld rötet mein Gesicht,
den Flehenden schone, Gott.
Der du Maria (Magdalena) freigesprochen,
und den Schächer erhört hast,
auch mir hast du Hoffnung gegeben.
Meine Bitten nicht sind würdig,
doch du, Guter, sei gnädig,
dass ich nicht im ewigen Feuer brenne.
Unter den Schafen den Platz mir weise,
und von den Böcken scheide mich,
stelle mich auf die rechte Seite.
Wenn die Verdammten zerschlagen und
Zu den heftigen Flammen verurteilt werden:
rufe mich mit den Gesegneten.
Ich bete flehend und gebeugt,
das Herz zermalmt wie Staub:
trage Sorge für mein Ende.
Tränenreich ist jener Tag
an dem ersteht aus dem Staube
gerichtet zu werden, der Mensch.

Herr Jesus Christus, König der Herrlichkeit,
bewahre die Seelen aller dahingeschiedenen
Gläubigen vor den Strafen der Hölle
und vor dem tiefen Abgrund.
Befreie sie vor dem Rachen des Löwen,
damit sie nicht verschlinge die Unterwelt
und sie nicht stürzen in Finsternis:
Sondern der Bannerträger Sankt Michael
leite sie in das heilige Licht,
wie du es einst Abraham
und seinen Nachkommen versprochen hast.
Opfer und Gebete bringen wir dir, Herr,
mit Lobgesängen.
Nimm sie auf für jene Seelen,
deren Gedächtnis wir heute begehen:
Lass sie, Herr,
vom Tode hinübergehen in das Leben,
wie du es einst Abraham
und seinen Nachkommen versprochen hast.

Heilig, heilig, heilig ist der
Herr Gott Sabaoth! Voll sind Himmel und Erde
von deiner Herrlichkeit.
Hosanna in der Höhe.

Gesegnet, der da kommt
im Namen des Herrn.
Hosanna in der Höhe.

Lamm Gottes,
du nimmst hinweg die Sünde der Welt,
schenke ihnen die ewige Ruhe.

Ewiges Licht leuchte ihnen, Herr,
mit deinen Heiligen in Ewigkeit,
weil du barmherzig bist.
Die ewige Ruhe schenke ihnen, Herr,
und das ewige Licht leuchte ihnen
mit deinen Heiligen in Ewigkeit,
weil du barmherzig bist.